Keine exakte Übersetzung gefunden für التركيز على للتفاصيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التركيز على للتفاصيل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The thing to do is concentrate on the details.
    المهم فعله هو التركيز على التفاصيل
  • The aim is to focus on those specific details and issues, which still need to be clarified.
    والغرض هو التركيز على التفاصيل والقضايا المحددة التي لا تزال بحاجة إلى توضيح.
  • It would be in the interests of all concerned to concentrate on the practical details and to avoid politicizing the discussion.
    وسيكون من مصلحة جميع المعنيين التركيز على التفاصيل العملية وتفادي إضفاء الصبغة السياسية على النقاش.
  • Assuming the roles of CPC and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ); focus on minute detail; eleventh hour dollar level
    الاضطلاع بدوري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ التركيز على التفاصيل الدقيقة؛ وعدم إقرار رصد أي مبلغ من المخصصات المالية إلا في آخر لحظة
  • He thus proposed that the Vienna workshop should focus on examining such justification, rather than on the details of a liability and redress mechanism.
    فإن اقترح أن حلقة فيينا للتدريب العملي ينبغي أن تركز على مثل هذا التبرير بدلاً من التركيز على تفاصيل آلية المسؤولية والجبر التعويضي.
  • Later, we can focus on the minutiae of procedure, such as who raised their flags first and so on.
    ونستطيع التركيز لاحقا على التفاصيل الإجرائية، مثل من طلب الكلمة أولا وغير ذلك.
  • (a) The Fifth Committee's interface with the Secretariat suffers from excessive focus on details.
    (أ) يشوب التعامل بين اللجنة الخامسة والأمانة العامة التركيز المفرط على التفاصيل.
  • Such reviews have tended to focus on details that do not have a significant impact on the programme of work or on the overall level of resources, and have thus inhibited Member States from addressing strategic issues, assessing the results achieved or determining the continuing validity of legislative decisions.
    وتنـزع هذه الاستعراضات إلى التركيز على التفاصيل التي لا تؤثر كثيرا على برنامج العمل أو على المستوى الإجمالي للموارد، وتحول بالتالي دون قيام الدول الأعضاء بمعالجة المسائل الاستراتيجية وتقييم النتائج التي تحققت والبت في استمرارية صلاحية القرارات التشريعية.
  • She said that while the broad structures of CCA/UNDAF were well established, it was now time to focus on the details of how the agencies operated at the country level and how to improve support to Governments.
    وقالت إنه بالرغم من ترسخ الهياكل العامة للتقييم القطري الموحد/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، فقد حان الوقت الآن للتركيز على تفاصيل كيفية عمل الوكالات على المستوى القطري، وكيفية تحسين تقديم الدعم للحكومات.
  • Management reform, mandate review and other administrative matters affecting the Secretariat must be tackled in a manner that avoids micromanagement and which takes into account that this Organization is no longer just a conference-servicing facility.
    ويجب تناول إصلاح الإدارة واستعراض الولايات وغير ذلك من المسائل الإدارية التي تؤثر في الأمانة العامة على نحو يتجنب التركيز على التفاصيل ويراعي أن هذه المنظمة لم تعد مجرد مرفق لخدمة المؤتمرات.